info@patriciagarcia.it / (0034) 646 346 116
IT
·
ES

Traducción de documentos
financieros

  • Máxima atención al detalle
  • Constante actualización en el sector
  • Precisa interpretación de tecnicismos
  • Garantía de puntualidad

También conocida como traducción económica, se refiere a documentos de naturaleza económico-financiera.

Este sector se caracteriza por la elevada cantidad de tecnicismos acompañados de términos legales. El elemento más importante a la hora de traducir documentación económica es la atención hacia el detalle, ya que un pequeño error podría suponer graves daños para la empresa e incluso importantes pérdidas económicas.

La constante actualización y formación en este sector me permiten entender conceptos altamente específicos, que no sería posible sin un mínimo de interés y agrado hacia este campo.

Este sector incluye un amplio número de clientes. Pero la presencia de elementos jurídicos podrían hacer pensar que la traducción económica es una extensión del campo jurídico, valiendo los mismos principios de precisión, puntualidad (a menudo estas traducciones están sometidas a un vencimiento claramente marcado) y a la confidencialidad.

La vastedad en este sector no permite definir claramente cuáles son los documentos relacionados, pero a título ejemplificativo se puede hablar de los siguientes:

Los principales documentos traducidos son

  • Fondos de inversión
  • Cuentas anuales societarias
  • Presentaciones a accionistas, organismos o inversionistas
  • Balances
  • Auditorías (internas y externas)
  • Contabilidad
  • Estudios de mercado
  • Estatutos sociales
  • Comunicados de prensa
  • Comunicaciones con clientes
  • Estados financieros
  • Declaraciones de impuestos
  • Cuentas de resultados
  • Documentación de registro